سوره واقعه

دانلود فیلم ایرانی

۱,۶۷۸ بازديد

سوره واقعه pdf صوتی با ترجمه فارسی

سوره واقعه, سوره واقعه pdf,سوره واقعه صوتی,سوره واقعه با ترجمه فارسی

در این ساعت در سایت کدتولز از بخش دعاسوره واقعه یکی از محبوترین سوره های قران را آماده کردیم

سوره واقعه با ترجمه فارسی و همچنین سوره واقعه را تنها به زبان عربی هم نیز اضافه شد.
سوره واقعه pdf و همچین سوره واقعه صوتی و تصویری (تلاوت سوره واقعه عبدالباسط) نیز اضافه شد.لطفا برای دانلود pdf سوره واقعه به انتهای پست بروید.
 

 

 سوره واقعه با ترجمه فارسی | ترجمه سوره واقعه
 
 

به نام خداوند رحمتگر مهربان

 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ

هنگامی که واقعه عظیم (قیامت) برپا شود، (۱)

 

إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ ﴿۱﴾

هیچکس نمی‏تواند آن را انکار کند. (۲)

 

لَیْسَ لِوَقْعَتِهَا کَاذِبَةٌ ﴿۲﴾

گروهی را پائین می‏آورد و گروهی را بالا می‏برد. (۳)

 

خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ ﴿۳﴾

این در هنگامی است که زمین به شدت به لرزه در می‏آید. (۴)

 

إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا ﴿۴﴾

و کوهها در هم کوبیده می‏شود. (۵)

 

وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا ﴿۵﴾

و به صورت غبار پراکنده در می‏آید. (۶)

 

فَکَانَتْ هَبَاء مُّنبَثًّا ﴿۶﴾

و شما به سه گروه تقسیم خواهید شد. (۷)

 

وَکُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً ﴿۷﴾

نخست «اصحاب میمنه» هستند، چه اصحاب میمنه‏ای ؟ (۸)

 

فَأَصْحَابُ الْمَیْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَیْمَنَةِ﴿۸﴾

گروه دیگر اصحاب شومند، چه اصحاب شومی ؟ (۹)

 

وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ ﴿۹﴾

و سومین گروه پیشگامان پیشگام! (۱۰)

 

وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ ﴿۱۰﴾

آنها مقربانند (۱۱)

 

أُوْلَئِکَ الْمُقَرَّبُونَ ﴿۱۱﴾

در باغهای پر نعمت بهشت جای دارند (۱۲)

 

فِی جَنَّاتِ النَّعِیمِ ﴿۱۲﴾

گروه کثیری از امتهای نخستین هستند (۱۳)

 

ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِینَ ﴿۱۳﴾

و اندکی از امت آخرین! (۱۴)

 

وَقَلِیلٌ مِّنَ الْآخِرِینَ ﴿۱۴﴾

آنها (مقربان) بر تختهائی که صف کشیده و به هم پیوسته است قرار دارند. (۱۵)

 

عَلَى سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ ﴿۱۵﴾

در حالی که بر آن تکیه کرده و روبروی یکدیگرند. (۱۶)

 

مُتَّکِئِینَ عَلَیْهَا مُتَقَابِلِینَ ﴿۱۶﴾

نوجوانانی جاودانی (در شکوه و طراوت) پیوسته گرداگرد آنها می‏گردند. (۱۷)

 

یَطُوفُ عَلَیْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ ﴿۱۷﴾

با قدحها و کوزه‏ها و جامهائی از نهرهای جاری بهشتی (و شراب طهور)! (۱۸)

 

بِأَکْوَابٍ وَأَبَارِیقَ وَکَأْسٍ مِّن مَّعِینٍ ﴿۱۸﴾

اما شرابی که از آن دردسر نمی‏گیرند و نه مست می‏شوند. (۱۹)

 

لَا یُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا یُنزِفُونَ ﴿۱۹﴾

و میوه‏هائی از هر نوع که مایل باشند. (۲۰)

 

وَفَاکِهَةٍ مِّمَّا یَتَخَیَّرُونَ ﴿۲۰﴾

و گوشت پرنده از هر نوع که بخواهند. (۲۱)

 

وَلَحْمِ طَیْرٍ مِّمَّا یَشْتَهُونَ ﴿۲۱﴾

و همسرانی از حورالعین دارند. (۲۲)

 

وَحُورٌ عِینٌ ﴿۲۲﴾

همچون مروارید در صدف پنهان! (۲۳)

 

کَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَکْنُونِ ﴿۲۳﴾

اینها پاداشی است در برابر اعمالی که انجام می‏دادند. (۲۴)

 

جَزَاء بِمَا کَانُوا یَعْمَلُونَ ﴿۲۴﴾

در آن باغهای بهشت نه لغو و بیهوده‏ای می‏شنوند نه سخنان گناه آلود. (۲۵)

 

لَا یَسْمَعُونَ فِیهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِیمًا ﴿۲۵﴾

تنها چیزی که می‏شنوند «سلام» است «سلام»! (۲۶)

 

إِلَّا قِیلًا سَلَامًا سَلَامًا ﴿۲۶﴾

و اصحاب یمین، چه اصحاب یمینی ؟ (۲۷)

 

وَأَصْحَابُ الْیَمِینِ مَا أَصْحَابُ الْیَمِینِ﴿۲۷﴾

آنها در سایه درختان سدر بیخار قرار دارند. (۲۸)

 

فِی سِدْرٍ مَّخْضُودٍ ﴿۲۸﴾

و در سایه درخت طلح پربرگ به سر می‏برند (درختی است خوشرنگ و خوشبو). (۲۹)

 

وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ ﴿۲۹﴾

و سایه کشیده و گسترده. (۳۰)

 

وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ ﴿۳۰﴾

و در کنار آبشارها. (۳۱)

 

وَمَاء مَّسْکُوبٍ ﴿۳۱﴾

و میوه‏های فراوانی. (۳۲)

 

وَفَاکِهَةٍ کَثِیرَةٍ ﴿۳۲﴾

که هرگز قطع و ممنوع نمی‏شود. (۳۳)

 

لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ ﴿۳۳﴾

و همسرانی گرانقدر. (۳۴)

 

وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ ﴿۳۴﴾

ما آنها را آفرینش نوینی بخشیدیم. (۳۵)

 

إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاء ﴿۳۵﴾

و همه را بکر قرار داده‏ایم. (۳۶)

 

فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْکَارًا ﴿۳۶﴾

همسرانی که به همسرشان عشق می‏ورزند و خوش زبان و فصیح و هم سن و سالند. (۳۷)

 

عُرُبًا أَتْرَابًا ﴿۳۷﴾

اینها همه برای اصحاب یمین است. (۳۸)

 

لِّأَصْحَابِ الْیَمِینِ ﴿۳۸﴾

که گروهی از امتهای نخستینند. (۳۹)

 

ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِینَ ﴿۳۹﴾

و گروهی از امتهای آخرین. (۴۰)

 

وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِینَ ﴿۴۰﴾

و اصحاب شمال چه اصحاب شمالی ؟ (که نامه اعمالشان به نشانه جرمشان به دست چپ آنها داده می‏شود). (۴۱)

 

وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ﴿۴۱﴾

آنها در میان بادهای کشیده و آب سوزان قرار دارند. (۴۲)

 

فِی سَمُومٍ وَحَمِیمٍ ﴿۴۲﴾

و در سایه دودهای متراکم و آتش زا! (۴۳)

 

وَظِلٍّ مِّن یَحْمُومٍ ﴿۴۳﴾

سایه‏ای که نه خنک است و نه مفید. (۴۴)

 

لَّا بَارِدٍ وَلَا کَرِیمٍ ﴿۴۴﴾

آنها پیش از این در عالم دنیا مست و مغرور نعمت بودند. (۴۵)

 

إِنَّهُمْ کَانُوا قَبْلَ ذَلِکَ مُتْرَفِینَ ﴿۴۵﴾

و بر گناهان بزرگ اصرار داشتند. (۴۶)

 

وَکَانُوا یُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِیمِ﴿۴۶﴾

و می‏گفتند: هنگامی که ما مردیم و خاک و استخوان شدیم آیا برانگیخته خواهیم شد؟ (۴۷)

 

وَکَانُوا یَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَکُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ﴿۴۷﴾

یا نیاکان نخستین ما؟ (۴۸)

 

أَوَ آبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ ﴿۴۸﴾

بگو اولین و آخرین، (۴۹)

 

قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِینَ وَالْآخِرِینَ ﴿۴۹﴾

همگی در موعد روز معینی جمع می‏شوند. (۵۰)

 

لَمَجْمُوعُونَ إِلَى مِیقَاتِ یَوْمٍ مَّعْلُومٍ﴿۵۰﴾

سپس شما ای گمراهان تکذیب کننده. (۵۱)

 

ثُمَّ إِنَّکُمْ أَیُّهَا الضَّالُّونَ الْمُکَذِّبُونَ ﴿۵۱﴾

قطعا از درخت زقوم می‏خورید (۵۲)

 

لَآکِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ ﴿۵۲﴾

و شکمها را از آن پر می‏کنید (۵۳)

 

فَمَالِؤُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ ﴿۵۳﴾

و روی آن از آب سوزان می‏نوشید (۵۴)

 

فَشَارِبُونَ عَلَیْهِ مِنَ الْحَمِیمِ ﴿۵۴﴾

و همچون شترانی که مبتلا به بیماری عطش شده‏اند از آن می‏آشامید (۵۵)

 

فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِیمِ ﴿۵۵﴾

این است وسیله پذیرائی از آنها در قیامت! (۵۶)

 

هَذَا نُزُلُهُمْ یَوْمَ الدِّینِ ﴿۵۶﴾

ما شما را آفریدیم، چرا که آفرینش مجدد را تصدیق نمی‏کنید؟ (۵۷)

 

نَحْنُ خَلَقْنَاکُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ ﴿۵۷﴾

آیا از نطفه‏ای که در رحم می‏ریزید آگاهید؟ (۵۸)

 

أَفَرَأَیْتُم مَّا تُمْنُونَ ﴿۵۸﴾

آیا شما آن را (در دوران جنینی) آفرینش پی درپی می‏دهید، یا ما آفریدگاریم ؟ (۵۹)

 

أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ ﴿۵۹﴾

ما در میان شما مرگ را مقدر ساختیم و هرگز کسی بر ما پیشی نمی‏گیرد. (۶۰)

 

نَحْنُ قَدَّرْنَا بَیْنَکُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِینَ ﴿۶۰﴾

به این منظور که گروهی را بجای گروه دیگری بیاوریم و شما را در جهانی که نمی‏دانید آفرینش تازه بخشیم. (۶۱)

 

عَلَى أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَکُمْ وَنُنشِئَکُمْ فِی مَا لَا تَعْلَمُونَ ﴿۶۱﴾

شما عالم نخستین را دانستید، چگونه متذکر نمی‏شوید (که جهانی بعد از آن است). (۶۲)

 

وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَى فَلَوْلَا تَذکَّرُونَ ﴿۶۲﴾

آیا هیچ درباره آنچه کشت می‏کنید اندیشیده‏اید؟ (۶۳)

 

أَفَرَأَیْتُم مَّا تَحْرُثُونَ ﴿۶۳﴾

آیا شما آن را می‏رویانید، یا ما می‏رویانیم ؟ (۶۴)

 

أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ ﴿۶۴﴾

هرگاه بخواهیم آن را تبدیل به کاه درهم کوبیده می‏کنیم به گونه‏ای که تعجب کنید! (۶۵)

 

لَوْ نَشَاء لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَکَّهُونَ ﴿۶۵﴾

(به گونه‏ای که بگوئید:) به راستی ما زیان کرده‏ایم. (۶۶)

 

إِنَّا لَمُغْرَمُونَ ﴿۶۶﴾

بلکه ما به کلی محرومیم. (۶۷)

 

بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ ﴿۶۷﴾

آیا به آبی که می‏نوشید اندیشیده‏اید؟ (۶۸)

 

أَفَرَأَیْتُمُ الْمَاء الَّذِی تَشْرَبُونَ ﴿۶۸﴾

آیا شما آن را از ابر نازل می‏کنید؟ یا ما نازل می‏کنیم ؟ (۶۹)

 

أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ ﴿۶۹﴾

هرگاه بخواهیم این آب گوارا را، تلخ و شور قرار می‏دهیم، پس ‍ چرا شکر نمی‏کنید؟، (۷۰)

 

لَوْ نَشَاء جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْکُرُونَ﴿۷۰﴾

آیا درباره آتشی که می‏افروزید فکر کرده‏اید؟ (۷۱)

 

أَفَرَأَیْتُمُ النَّارَ الَّتِی تُورُونَ ﴿۷۱﴾

آیا شما درخت آن را آفریده‏اید؟ یا ما آفریده‏ایم ؟ (۷۲)

 

أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِؤُونَ ﴿۷۲﴾

ما آن را وسیله یادآوری (برای همگان) و وسیله زندگی برای مسافران قرار داده‏ایم. (۷۳)

 

نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْکِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِینَ﴿۷۳﴾

حال که چنین است به نام پروردگار بزرگت تسبیح کن (و او را پاک و منزه بشمارر). (۷۴)

 

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّکَ الْعَظِیمِ ﴿۷۴﴾

سوگند به جایگاه ستارگان، و محل طلوع و غروب آنها. (۷۵)

 

فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ ﴿۷۵﴾

و این سوگندی است بسیار بزرگ اگر بدانید! (۷۶)

 

وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِیمٌ ﴿۷۶﴾

که آن قرآن کریمی است (۷۷)

 

إِنَّهُ لَقُرْآنٌ کَرِیمٌ ﴿۷۷﴾

که در کتاب محفوظ جای دارد. (۷۸)

 

فِی کِتَابٍ مَّکْنُونٍ ﴿۷۸﴾

و جز پاکان نمی‏توانند آن را مس کنند. (۷۹)

 

لَّا یَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ ﴿۷۹﴾

این چیزی است که از سوی پروردگار عالمیان نازل شده. (۸۰)

 

تَنزِیلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِینَ ﴿۸۰﴾

آیا این سخن را (این قرآن را با اوصافی که گفته شد) سست و کوچک می‏شمرید؟ (۸۱)

 

أَفَبِهَذَا الْحَدِیثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ ﴿۸۱﴾

و به جای شکر روزیهائی که به شما داده شده آن را تکذیب می‏کنید؟ (۸۲)

 

وَتَجْعَلُونَ رِزْقَکُمْ أَنَّکُمْ تُکَذِّبُونَ ﴿۸۲﴾

پس چرا هنگامی که جان به گلوگاه می‏رسد (توانائی بازگرداندن آن را ندارید)؟! (۸۳)

 

فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ ﴿۸۳﴾

و شما در این حال نظاره می‏کنید (و کاری از دستتان ساخته نیست). (۸۴)

 

وَأَنتُمْ حِینَئِذٍ تَنظُرُونَ ﴿۸۴﴾

و ما به او نزدیکتریم از شما ولی نمی‏بینید. (۸۵)

 

وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَیْهِ مِنکُمْ وَلَکِن لَّا تُبْصِرُونَ ﴿۸۵﴾

اگر هرگز در برابر اعمالتان جزا داده نمی‏شوید، (۸۶)

 

فَلَوْلَا إِن کُنتُمْ غَیْرَ مَدِینِینَ ﴿۸۶﴾

پس او را بازگردانید اگر راست می‏گوئید. (۸۷)

 

تَرْجِعُونَهَا إِن کُنتُمْ صَادِقِینَ ﴿۸۷﴾

اما اگر او از مقربان باشد، (۸۸)

 

فَأَمَّا إِن کَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِینَ ﴿۸۸﴾

در روح و ریحان و بهشت پرنعمت است. (۸۹)

 

فَرَوْحٌ وَرَیْحَانٌ وَجَنَّةُ نَعِیمٍ ﴿۸۹﴾

و اما اگر از اصحاب یمین باشد، (۹۰)

 

وَأَمَّا إِن کَانَ مِنَ أَصْحَابِ الْیَمِینِ ﴿۹۰﴾

به او گفته می‏شود: سلام بر تو از سوی دوستانت که از اصحاب الیمین هستند. (۹۱)

 

فَسَلَامٌ لَّکَ مِنْ أَصْحَابِ الْیَمِینِ ﴿۹۱﴾

اما اگر او از تکذیب کنندگان گمراه باشد، (۹۲)

 

وَأَمَّا إِن کَانَ مِنَ الْمُکَذِّبِینَ الضَّالِّینَ﴿۹۲﴾

با آب جوشان دوزخ از او پذیرائی می‏شود! (۹۳)

 

فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِیمٍ ﴿۹۳﴾

سپس سرنوشت او ورود در آتش جهنم است. (۹۴)

 

وَتَصْلِیَةُ جَحِیمٍ ﴿۹۴﴾

این همان حق و یقین است. (۹۵)

 

إِنَّ هَذَا لَهُوَ حَقُّ الْیَقِینِ ﴿۹۵﴾

حال که چنین است نام پروردگار بزرگت را منزه بشمار. (۹۶)

 

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّکَ الْعَظِیمِ ﴿۹۶﴾

 
 
 سوره واقعه بدون ترجمه فارسی | سوره واقعه با متن عربی
 
 
إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ (1)
لَیْسَ لِوَقْعَتِهَا کَاذِبَةٌ (2)
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ (3)
إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجّاً (4)
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسّاً (5)
فَکَانَتْ هَبَاء مُّنبَثّاً (6)
وَکُنتُمْ أَزْوَاجاً ثَلَاثَةً (7)
فَأَصْحَابُ الْمَیْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَیْمَنَةِ (8)
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ (9)
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ (10)
أُوْلَئِکَ الْمُقَرَّبُونَ (11)
فِی جَنَّاتِ النَّعِیمِ (12)
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِینَ (13)
وَقَلِیلٌ مِّنَ الْآخِرِینَ (14)
عَلَى سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ (15)
مُتَّکِئِینَ عَلَیْهَا مُتَقَابِلِینَ (16)
‏ یَطُوفُ عَلَیْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ (17)
بِأَکْوَابٍ وَأَبَارِیقَ وَکَأْسٍ مِّن مَّعِینٍ (18)
لَا یُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا یُنزِفُونَ (19)
وَفَاکِهَةٍ مِّمَّا یَتَخَیَّرُونَ (20)
وَلَحْمِ طَیْرٍ مِّمَّا یَشْتَهُونَ (21)
وَحُورٌ عِینٌ (22)
کَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَکْنُونِ (23)
جَزَاء بِمَا کَانُوا یَعْمَلُونَ (24)
لَا یَسْمَعُونَ فِیهَا لَغْواً وَلَا تَأْثِیماً (25)
إِلَّا قِیلاً سَلَاماً سَلَاماً (26)
وَأَصْحَابُ الْیَمِینِ مَا أَصْحَابُ الْیَمِینِ (27)
فِی سِدْرٍ مَّخْضُودٍ (28)
وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ (29)
وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ (30)
وَمَاء مَّسْکُوبٍ (31)
وَفَاکِهَةٍ کَثِیرَةٍ (32)
لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ (33)
وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ (34)
إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاء (35)
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْکَاراً (36)
عُرُباً أَتْرَاباً (37)
لِّأَصْحَابِ الْیَمِینِ (38)
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِینَ (39)
وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِینَ (40)
وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ (41)
فِی سَمُومٍ وَحَمِیمٍ (42) وَظِلٍّ مِّن یَحْمُومٍ (43)
لَّا بَارِدٍ وَلَا کَرِیمٍ (44) إِنَّهُمْ کَانُوا قَبْلَ ذَلِکَ مُتْرَفِینَ (45)
وَکَانُوا یُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِیمِ (46)
وَکَانُوا یَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَکُنَّا تُرَاباً وَعِظَاماً أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ (47)
أَوَ آبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ (48) قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِینَ وَالْآخِرِینَ (49)
لَمَجْمُوعُونَ إِلَى مِیقَاتِ یَوْمٍ مَّعْلُومٍ (50)‏ ثُمَّ إِنَّکُمْ أَیُّهَا الضَّالُّونَ الْمُکَذِّبُونَ (51)
لَآکِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ (52) فَمَالِؤُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ (53)
فَشَارِبُونَ عَلَیْهِ مِنَ الْحَمِیمِ (54)
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِیمِ (55)
هَذَا نُزُلُهُمْ یَوْمَ الدِّینِ (56)
نَحْنُ خَلَقْنَاکُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ (57)
أَفَرَأَیْتُم مَّا تُمْنُونَ (58)
أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ (59)
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَیْنَکُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِینَ (60)
عَلَى أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَکُمْ وَنُنشِئَکُمْ فِی مَا لَا تَعْلَمُونَ (61)
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَى فَلَوْلَا تَذکَّرُونَ (62)
أَفَرَأَیْتُم مَّا تَحْرُثُونَ (63)
أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ (64)
لَوْ نَشَاء لَجَعَلْنَاهُ حُطَاماً فَظَلْتُمْ تَفَکَّهُونَ (65)
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ (66)
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ (67)
أَفَرَأَیْتُمُ الْمَاء الَّذِی تَشْرَبُونَ (68)
أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ (69)
لَوْ نَشَاء جَعَلْنَاهُ أُجَاجاً فَلَوْلَا تَشْکُرُونَ (70)
أَفَرَأَیْتُمُ النَّارَ الَّتِی تُورُونَ (71)
أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِؤُونَ (72)
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْکِرَةً وَمَتَاعاً لِّلْمُقْوِینَ (73)
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّکَ الْعَظِیمِ (74)
فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ (75)
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِیمٌ (76)‏
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ کَرِیمٌ (77)
فِی کِتَابٍ مَّکْنُونٍ (78)
لَّا یَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ (79)
تَنزِیلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِینَ (80)
أَفَبِهَذَا الْحَدِیثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ (81)
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَکُمْ أَنَّکُمْ تُکَذِّبُونَ (82)
فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ (83) وَأَنتُمْ حِینَئِذٍ تَنظُرُونَ (84)
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَیْهِ مِنکُمْ وَلَکِن لَّا تُبْصِرُونَ (85)
فَلَوْلَا إِن کُنتُمْ غَیْرَ مَدِینِینَ (86)
تَرْجِعُونَهَا إِن کُنتُمْ صَادِقِینَ (87)
فَأَمَّا إِن کَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِینَ (88)
فَرَوْحٌ وَرَیْحَانٌ وَجَنَّةُ نَعِیمٍ (89)
وَأَمَّا إِن کَانَ مِنَ أَصْحَابِ الْیَمِینِ (90)
فَسَلَامٌ لَّکَ مِنْ أَصْحَابِ الْیَمِینِ (91)
وَأَمَّا إِن کَانَ مِنَ الْمُکَذِّبِینَ الضَّالِّینَ (92)
فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِیمٍ (93)
وَتَصْلِیَةُ جَحِیمٍ (94)
إِنَّ هَذَا لَهُوَ حَقُّ الْیَقِینِ (95)
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّکَ الْعَظِیمِ (96)
 
 
دانلود pdf سوره واقعه و لینک دانلود pdf سوره واقعه
 
 
ترجمه خالی سوره واقعه:
آن واقعه چون وقوع یابد (1)
[که] در وقوع آن دروغى نیست (2)
پست‏کننده [و] بالابرنده است (3)
چون زمین با تکان [سختى] لرزانده شود (4)
و کوهها [همگی] ریزه ریزه شوند (5)
و غبارى پراکنده گردند (6)
و شما سه دسته شوید (7)
یاران دست راست کدامند یاران دست راست (8)
و یاران چپ کدامند یاران چپ (9)
و سبقت‏گیرندگان مقدمند (10)
آنانند همان مقربان [خدا] (11)
در باغستانهاى پر نعمت (12)
گروهى از پیشینیان (13)
و اندکى از متاخران (14)
بر تختهایى جواهرنشان (15)
که روبروى هم بر آنها تکیه داده‏اند (16)
بر گردشان پسرانى جاودان [به خدمت] مى‏گردند (17)
با جامها و آبریزها و پیاله[ها]یى از باده ناب روان (18)
[که] نه از آن دردسر گیرند و نه بى‏خرد گردند (19)
و میوه از هر چه اختیار کنند (20)
و از گوشت پرنده هر چه بخواهند (21)
و حوران چشم‏ درشت (22)
مثل لؤلؤ نهان میان صدف (23)
[اینها] پاداشى است براى آنچه مى‏کردند (24)
در آنجا نه بیهوده‏اى مى‏شنوند و نه [سخنى] گناه‏ آلود (25)
سخنى جز سلام و درود نیست (26)
و یاران راست‏یاران راست کدامند (27)
در [زیر] درختان کنار بى‏خار (28)
و درختهاى موز که میوه‏اش خوشه خوشه روى هم چیده است (29)
و سایه‏اى پایدار (30)
و آبى ریزان (31)
و میوه‏اى فراوان (32)
نه بریده و نه ممنوع (33)
و همخوابگانى بالا بلند (34)
ما آنان را پدید آورده‏ایم پدید آوردنى (35)
و ایشان را دوشیزه گردانیده‏ایم (36)
شوهر دوست همسال (37)
براى یاران راست (38)
که گروهى از پیشینیانند (39)
و گروهى از متاخران (40)
و یاران چپ کدامند یاران چپ (41)
در [میان] باد گرم و آب داغ (42)
و سایه‏اى از دود تار (43)
نه خنک و نه خوش (44)
اینان بودند که پیش از این ناز پروردگان بودند (45)
و بر گناه بزرگ پافشارى مى‏کردند (46)
و مى‏گفتند آیا چون مردیم و خاک واستخوان شدیم واقعا [باز] زنده مى‏گردیم (47)
یا پدران گذشته ما [نیز] (48)
بگو در حقیقت اولین و آخرین (49)
قطعا همه در موعد روزى معلوم گرد آورده شوند (50)
آنگاه شما اى گمراهان دروغپرداز (51)
قطعا از درختى که از زَقُوم است‏ خواهید خورد (52)
و از آن شکمهایتان را خواهید آکند (53)
و روى آن از آب جوش مى‏نوشید (54)
[مانند] نوشیدن شتران تشنه (55)
این است پذیرایى آنان در روز جزا (56)
ماییم که شما را آفریده‏ایم پس چرا تصدیق نمى‏کنید (57)
آیا آنچه را [که به صورت نطفه] فرو مى‏ریزید دیده‏اید (58)
آیا شما آن را خلق مى‏کنید یا ما آفریننده‏ایم (59)
ماییم که میان شما مرگ را مقدر کرده‏ایم و بر ما سبقت نتوانید جست (60)
[و مى‏توانیم] امثال شما را به جاى شما قرار دهیم و شما را [به صورت] آنچه نمى‏دانید پدیدار گردانیم (61)
و قطعا پدیدار شدن نخستین خود را شناختید پس چرا سر عبرت گرفتن ندارید (62)
آیا آنچه را کشت مى‏کنید ملاحظه کرده‏اید (63)
آیا شما آن را [بى‏یارى ما] زراعت مى‏کنید یا ماییم که زراعت مى‏کنیم (64)
اگر بخواهیم قطعا خاشاکش مى‏گردانیم پس در افسوس [و تعجب] مى‏افتید (65)
[و مى‏گویید] واقعا ما زیان زده‏ایم (66)
بلکه ما محروم شدگانیم (67)
آیا آبى را که مى‏نوشید دیده‏اید (68)
آیا شما آن را از [دل] ابر سپید فرود آورده‏اید یا ما فرودآورنده‏ایم (69)
اگر بخواهیم آن را تلخ مى‏گردانیم پس چرا سپاس نمى‏دارید (70)
آیا آن آتشى را که برمى‏افروزید ملاحظه کرده‏اید (71)
آیا شما [چوب] درخت آن را پدیدار کرده‏اید یا ما پدیدآورنده‏ایم (72)
ما آن را [مایه] عبرت و [وسیله] استفاده براى بیابانگردان قرار داده‏ایم (73)
پس به نام پروردگار بزرگت تسبیح گوى (74)
نه [چنین است که مى‏پندارید] سوگند به جایگاه‏هاى [ویژه و فواصل معین] ستارگان (75)
اگر بدانید آن سوگندى سخت بزرگ است (76)
که این [پیام] قطعا قرآنى است ارجمند (77)
در کتابى نهفته (78)
که جز پاک ‏شدگان بر آن دست ندارند (79)
وحی اى است از جانب پروردگار جهانیان (80)
آیا شما این سخن را سبک [و سست] مى‏گیرید (81)
و تنها نصیب خود را در تکذیب [آن] قرار مى‏دهید (82)
پس چرا آنگاه که [جان شما] به گلو مى‏رسد (83)
و در آن هنگام خود نظاره گرید (84)
و ما به آن [محتضر] از شما نزدیکتریم ولى نمى‏بینید (85)
پس چرا اگر شما بى‏جزا مى‏مانید [و حساب و کتابى در کار نیست] (86)
اگر راست مى‏گویید [روح] را برنمى‏گردانید (87)
و اما اگر [او] از مقربان باشد (88)
[در] آسایش و راحت و بهشت پر نعمت [خواهد بود] (89)
و اما اگر از یاران راست باشد (90)
از یاران راست بر تو سلام باد (91)
و اما اگر از دروغزنان گمراه است (92)
پس با آبى جوشان پذیرایى خواهد شد (93)
و [فرجامش] درافتادن به جهنم است (94)
این است همان حقیقت راست [و] یقین (95)
پس به نام پروردگار بزرگ خود تسبیح گوى (96)
 
 منبع:دعا
 
مرتبط:
 
 

سوره واقعه pdf صوتی با ترجمه فارسی

تا كنون نظري ثبت نشده است
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در فارسی بلاگ ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.